Pomoc - Szukaj - Użytkownicy - Kalendarz
Pełna wersja: Konstrukcja zdań - angielski
Forum PHP.pl > Inne > Hydepark
Gordon1x
Witam
Mam problem z dwoma zdaniami, ponieważ nie jestem pewny, czy ich konstrukcja jest poprawna.

Cytat:
1. While I do think a separate wireless network adapter is better.
2. While I do think a separate wireless network adapter might be better.


Z góry dziękuję za pomoc.
pamil
A jaką informację chcesz przekazać? Po while powinien być czas * continuous, powtarzanie operatora "do" działa jako emfaza. Do reszty się nie wypowiadam, angielskiego nauczyłem się głównie sam.
Gordon1x
Dziękuję za odpowiedź.

Cytat:
1. You can install a separate wireless network adapter in your computer and I think that it's might be better solutions.
2. You can install a separate wireless network adapter in your computer and I think that it's would be better solutions.


Teraz zdanie powinno być bardziej zrozumiałe, ale nadal nie jestem pewny, czy ma poprawną konstrukcję.
pamil
"To jest lepsza rozwiązania." - masz IT, tak więc to jest liczba pojedyncza.
Używasz dwóch orzeczeń w zdaniu - "it IS MIGHT" i "it IS WOULD" - zdecyduj się na jedno.
Najbardziej pasowałoby mi tutaj "I think it's better solution". Samo think wyraża tutaj przypuszczenie, więc might be/would be nie jest do tego potrzebne.
Gordon1x
Dziękuję za odpowiedź.
To jest wersja lo-fi głównej zawartości. Aby zobaczyć pełną wersję z większą zawartością, obrazkami i formatowaniem proszę kliknij tutaj.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.