Czytałem inny temat gdzies w ktorym ktos z awatarem bodajze kota napisal jak sie powinno robic wielojezycznosc w php takim oto kodem

  1. if (isset($_GET['lang'])) {$_SESSION['LANG']=$_GET['lang'];}
  2. if($_SESSION['LANG'] == '') $_SESSION['LANG'] = 'fra'; // deklaracja jezyka dla pierwszej wizyty
  3. if($_GET['lang'] != '') {
  4. preg_match("([a-zA-Z0-9-_]*)", $_GET['lang'], $tmp); // filtracja wprowadzonego jezyka zeby nie bylo czegos w stylu ../../../../../plik.php
  5. if(file_exists('langs/'.$tmp[1].'/lang.php')) $_SESSION['LANG'] = $tmp[1]; // sprawdzenie czy plik z jezykiem istnieje i przypisanie
  6. }
  7. define('LANG_DIR', '../files/langs/'.$_SESSION['LANG'].'/'); // zdefiniowanie katalogu z jezykiem, zeby latwo zmieniac jezyki obrazkow
  8. require_once(LANG_DIR.'lang.php'); // incudowanie pliku z jezykiem
  9.  


wtedy jezeli w pliku jezykowym mamy

  1. define ('L_DUPA','pupa');


to pieknie dziala kiedy zrobimy
  1. echo L_DUPA;
ale kiedy bym chcial przetlumaczyc cos co bylo rekordem MySQL czyli jest juz stringiem
np tak
  1. $czesci_ciala[0] = 'L_DUPA';
  2. echo $czesci_ciala[0];
  3.  

to to juz sie nie przetlumaczy, po prostu wyswietli 'L_DUPA' sad.gif Jak tlumaczyc cos co jest stringiem, jest zmienna, jest czyms co dopiero wyciagnalem z MySQL?