Pomoc - Szukaj - Użytkownicy - Kalendarz
Pełna wersja: [SF2][Symfony2] Translations
Forum PHP.pl > Forum > PHP > Frameworki
nospor
Sorki za tak banalne pytanie, ale normalnie komp mi sie ciagle wiesza, mam segmentation faults caly czas a potrzebuje to zrobic a dokumentacja symfony nie pomaga.

1) Chce podpiac tlumaczenia pod symfony. Ciagle pisza, ze rekomendowane jest .xlf ale mi ciagle symfony czyta z .yml. Gdzie to moge przestawic

2) Gdzie moge podpiac domains? Bo ciagle mi symfony czyta tlumaczenia z domeny messages pomimo ze daje jako klucz 'test.costam' czyli teroretycznie domena powinna byc 'test'.

3) Jest jakos program do tlumaczen tekstow w symfony czy musze poprostu bezczelnie wchodzic w kazdy plik w katalogu app/Resources/translations i tam wszystko recznie tlumaczyc?

Z gory dziekuje za pomoc jak dla tepaka, ale ten komp dzisiaj mnie wykonczy :/ pracuje dopiero 2 godziny a juz mialem 3 restarty sad.gif

Forti
1. Korzystaj z .yml. Nie wiem skąd masz to .xfl wink.gif

2. Jak masz bundle np. NosporAppBundle (Nospor\AppBundle\) to domena będzie NosporAppBundle, plik NosporAppBundle.yml w src\Nospor\AppBundle\Resources\translations
Dodatkowe domeny możesz tworzyć w pliku DependencyInjection\Configuration - ja się w to nigdy nie bawiłem i w sumie nie jest pewien na 100%. Te pliki z nazwą bundla możesz także trzymać w app\Resources\translations.

3. Ręcznie edytuj .yml. Ewentualnie sobie coś napisz do tego tongue.gif nie spotkałem się z żadnym gotowym programem. Ogólnie ja robie tak że uzupełniam tylko polskie tłumaczenie, do innych języków kopiuje całość i dodaje suffix _en, _ru, _de itp. i na końcu gdy apka jest gotowa to lecą tłumaczenia.
nospor
http://symfony.com/doc/current/best_practices/i18n.html
Cytat
Best Practice

Use the XLIFF format for your translation files.


ad2) Sadzilem ze domenta jest niezalezna od Bundle
Forti
  1. <!-- app/Resources/translations/messages.en.xlf -->
  2. <?xml version="1.0"?>
  3. <xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  4. <file source-language="en" target-language="en" datatype="plaintext" original="file.ext">
  5. <body>
  6. <trans-unit id="1">
  7. <source>title.post_list</source>
  8. <target>Post List</target>
  9. </trans-unit>
  10. </body>
  11. </file>
  12. </xliff>


Prędzej mnie kur.. strzeli niż zaczne słuchać ich best practice. Tak samo z routingiem. Pracuje z apkami co mają routing na annotacjach i na .yml. Łatwiej mi się operuje na yamlach. Z kolei assercje na annotacjach tak samo validacje encji, formularzy itp. wole nie przenościć do żadnych xml czy yamlów.

Wszystko kwestia indywidualnych predyspozycji. Jeżeli taki xml z tłumaczeniami łatwiej się tobie czyta niż YAML to:

GL HF
nospor
Nie, nie czyta mi sie lepiej takiego potworka smile.gif
Ale w swej naiwnosci ludzilem sie, ze skoro to polecaja, to zrobili jakies narzedzia do edycji tego latwej. Chodzi o to, ze to nie ja bede docelowo pisal tlumaczenia tylko ktos tam.
Pyton_000
http://virtaal.translatehouse.org/
nospor
No dobra, to teraz jak chce dodac locale to musze robic taki routing
* @Route("/{_locale}/ala", name="homepage", defaults={"_locale" = "%default_locale%"})
Czyli za kazdym razem musze dawac _locale w routing.

Idzie jakos zrobic by to wymusic odgornie, ze wszystko co jest /en/costamsrostam to bedzie en a ja w routingach bede dawal tylko
* @Route("/costamsrostam", name="homepage", )
?
Czy niestety w kazdym routingu musze dawac _locale ?

@Pyton dzieki, przejrze pozniej

edit, ok, moze zdefiniowac prefix dla calego route

/**
* @Route("/{_locale}")
*/
aniolekx
byc moze opowiedz znajdziesz tu
nospor
ale tu sie pojawia kolejny problem. Musze za kazdym razem w url podawac locale. A co jesli chcialbym miec domyslne locale i jak dam
/akcja to domyslnie ma to oznacac /en/akcja
Czy sie tak nie da i uzywajac symfony musze niestety wszystkie linki miec z locale?
nospor
Dzieki panowie, to juz zaczyna wygladac biggrin.gif

@aniolekx fajny ten Bundle smile.gif

Jak ktos cos ma jeszcze fajnego do dodania to z checia skorzystam
Forti
Nospor, jak masz problem z czymś w symfony to sprawdż czy jest na to bundle wink.gif ZAWSZE
nospor
Ok, ale dzisiaj mam naprawde takie problemy z kompem ze ledwo ten temat udalo mi sie zalozyc :/
To jest wersja lo-fi głównej zawartości. Aby zobaczyć pełną wersję z większą zawartością, obrazkami i formatowaniem proszę kliknij tutaj.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.